Sledi preteklosti: O prevajanju in poeziji in še o marsičem
Pogovor s Tatjano Pregl Kobe
Jolka Milič, mednarodno zaslužna razširjevalka slovenske poezije ter ambasadorka slovenske književnosti in jezika, v knjigi razmišlja o prevajanju poezije, pri čemer imajo pomembno mesto postavitev besed, zvočnost in ujemanje. Avtorica spremne besede, ki bo gostja pogovora, njen slog plastično primerja s pletenjem jopice iz različnih barvnih odtenkov in različnih debelin volne.
Knjigo O prevajanju in poeziji in še o marsičem je založilo Založništvo tržaškega tiska. Z gostjo se bo pogovarjala Leonora Flis.